Tuesday, March 9, 2010

Will You Not Help?你忍心吗?

1 Peter 3:8
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:

彼前3:8 總而言之、你們都要同心、彼此體恤、相愛如弟兄、存慈憐謙卑的心.
1) Bro. Arthur at Perth now lies in hospital, after an accident which led him to fall into 3rd stage brain operation. In the meantime, his 3 schooling children are still hopeful in wait for their daddy's return.

2) More quakes, even higher in magnitude to come prowling into lands of our fellow humans. Lives brutally consumed, tears shed.
While we live in comfort zone,
Who are there to hear their cries in the howling winds?
Who are there to plead to God to ease their misery?
will we not show compassion by simply offering a prayer on their behalf?

3) Many, even our brothers and sisters are suffering in poverty and warfare at many parts of the world. Their faith wavers, but there may not be anyone who can strengthen their hope.

Do we still have too little to tell God?
Is a 3-minute prayer still enough?


James 5:16
...and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective.


一、伯斯的ARTHUR弟兄车祸入院,如今要通过第三阶脑部手术。同时,家中三位(小学与中学生)矫巧的小孩依然心存大大的希望,等待爸爸的归来。

二、更大幅度的地震继续入侵人类的地土。生灵涂炭,哭号满天。
在幸福国度里的我们目睹这一切时,我们忍心不为他们祷告求神帮助吗?
难道他们风中的哭号就没一人听见吗?

三、全球人们、弟兄姐妹等,不少都活在贫困中和战争之间。当他们的信心动摇时,有谁为他们祷告来坚固他们的灵魂呢?

我们还会有太少东西告诉神吗?
三分钟的祈祷够吗?


雅各書 5:16 所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。

Tuesday, March 2, 2010

Book of Eli 艾利之书


I watched this movie last Sunday. Hadn't a clue about the synopsis. Guess that just made the movie a whole lot more interesting.

I was surprised that the movie actually, skillfully and artistically promotes the importance of Bible in human life.
The movie illustrated the depravity and degeneration of morale in the future world.
Thus, the world is devastated by wars. People are killing each other to survive. Some even have to eat human meat to avoid starvation.

This man, Eli, has a book that, a city leader believes, will revive great power. This book, undoubtedly is the Bible. All bibles were burned and destroyed in the previous wars, and none is aware, that there is one last book, which lies in Eli's hand! (to prove Mat23:35Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away; Mat 5:18; Isa40:8)

That's why, Eli seemed to be the only one with moral values.
(Ephesians 4:22...you lay aside...that which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit,)

My impression
One thing i loved about this movie, is that the story was realistic.
It mirrored the mysterious ways of God, which surpass human's comprehension.
God didn't perform amazing miracles like opening the Red Sea, but in ways that none can fathom.

I highly recommend this movie. But, ehem, beware, 'cause it's 18PL.
And one last shocking thing about the movie,
The last Bible was in braille, which means Eli was blind all along. (2 Corinthians 5:7 We live by faith, not by sight)

星期日我看了“艾利之书”。

看前,对这部电影毫无线索,不晓得它的大纲等。

酱一来,这电影才更有新鲜感。

这电影很有艺术地,和技巧性地推广圣经尚高的地位。

表达着未来人类的堕落和无道德的性质。

世界各地都被战争摧毁了。人类为了生活而互相残杀,甚至吃人肉。

艾利此人拥有一本书。

这书是一位城市领导者所相信能带来极大威力的奇书,

就是圣经。

所有的圣经在战争期间被焚毁,但无人发现艾利身藏最后一本。

(印证了太二三35;五18;赛四十8

因此艾利似乎是唯一有道德的人。(弗四22

“艾利之书”与我

故事内容真实。精妙地呈现出神的道超乎人的想象这道理。

戏中没什么惊人大神迹,没开红海,但结局却是无人能抓摸的。

最后一个惊人的内容:那最后的圣经是盲文篇写的。意表着,艾利是盲的。

(哥后五7靠信心不靠眼见)


Friday, February 26, 2010

旅客

独处天边的异国他乡,
我的哭号无人倾向。
我心依恋“哈利路亚,阿们”
我灵干渴却无可言申。


向祢我要高歌称颂,
因为祢,喜乐满溢我衷。
我身于异乡,就像我先辈。
我的故事也将要降临大地如花碎。

风云霹雳,海水汹涌,
焰火坟墓,死阴幽谷,
我灵无一丝的惧念,
因他的拯救与我牵连。

翻译篇,translated from
摘于http://welovetjc1917.blogspot.com/2010/02/strange-stranger-strangers.html

Tuesday, February 23, 2010

祷告 p r a y e r

我实在盘桓无助...
只能以祷告来安抚自己...
Helpless, truly am I.
I shall only pray to seek comfort and asylum.

我把一切交托于主,把我的忧虑交托给神。
可能我所祈求不是神的旨意,所以我只能对神说“一切依神的旨意,别按我的意思”
I shall entrust to the Lord every anxiety, shall I not?
Perhaps, I had not prayed for the will of God, hence I could only groan to God,
"Not according to my will, but Your Will."

昨天整天睡不下,一直忧虑。
所以希望大家能为我祷告,好让我别胡思乱想。
I had a sleepless night yesterday. The night was filled with endless pondering.
But I wish you have me in your prayer, so I should no longer linger in my fantasy.

Wednesday, February 17, 2010

Chronicles of my Voluntary Program 志工团感想~


Two weeks slipped by-just as the chinese described-time travels fast as arrows. Contemplating the good times when Preacher jokishly threatened, "I am gonna grill you SO well~"
everyone chuckled at the prologue, which sounded like we were soooo doomed! I soon understood, I was here for a purpose-to be trained to serve the Lord, and nah, not for some holiday trip.

两个星期就这样地过去了,实在是光阴似箭.还记得刚坐上传道车时,传道对我说“我要好好锻炼你”。那时大家听了都在偷笑,这次大家好像有难了。那时我还不明白,其实就是要被训练来服侍主。不是跟传道度假,而是训练!

Thank God for allowing us to accept different forms of trainings in these two weeks. Trainings in time management, table mannerisms, service, communication and delivering sermons etc. At some point, we had to deliver sermons in 3 different languages: Mandarin, Malay and English.
It is a must-learn skill to share God's Word clearly and effectively at the pulpit, and say NO to just reading out our sermon notes!
这两个星期里非常感谢神,大家都得到不同的训练。从时间上的安排,吃饭的礼仪,服侍,沟通,讲道等都是种训练。我们在这两个星期里分别被安排了 华,巫,英,三语来讲道。如何清清楚楚把神的话与大家分享,而不是看着讲稿这样念。这些都是大家所学习的。

Pengkalan Hulu Church where the majority of believers is claimed by the orangasli-the natives, has indeed taught us a good lesson about the right spirit to attend church services. Despite the long distances that parted the Church and their homes and also the scorching heat of the day, they have no grudges on their weekly troublesome travel. Praise the Lord for their fervor! Thankfully, the fold of God has also expanded there and may God pastor the divine work there.
在Pengkalan Hulu都是原住民的信徒,但是他们聚会的精神,确实是我们大家都得学习的。他们有些的家离聚会的地点大约有1公里的路程。在那么烈日之下,每个星期都这样都走到聚会地点去,一点怨言都没,实在是感谢神。那里的弟兄姐妹们开始增加,所以愿神带领那里的圣工

Within these short two weeks, we were edified in different ways. At SP church, it was easily observable that youths there had the initiative to remain in church after Sabbath service, for RE classes and youth group worship. While at Padang Serai Church, brothers and sisters there have the longing to join in the Love Feast and Choir lessons.
We are witnesses to their fervor and zealousness for Christ, and all of us ought to emulate their ways of worship. This religious education will become the cornerstone of the future progress of the church.
这两个星期里,我们得到了各样的领悟。就如在sp教会,我们见到那里的青年在安息日聚会后还继续留下上青年及幼儿班。巴东色海弟兄姐妹在聚会后留下享用爱餐及练诗。
这些都是我们所见到的。他们那股热诚及热心是我们都该学习的。这些宗教教育课对我们来说都是很有意义的,对教会未来的发展也起着很大的帮助。

And hey, life of a preacher ain't as easy as we figured it to be. You'd be surprised to see how the preachers tirelessly travel round on the highways for home-visiting, delivering sermons at many churches. Guess what? No one aided their hard work.
See? We youths should offer our assistance for Christ's sake, as this is our responsibility too.
至于传道们的生活也不是我们想象中的那么简单,我们所看到的是传道天天花上不少时间在路上。到信徒家访问,到教会讲道等都是传道自己在奔跑忙碌。所以我们青年该出来协助传道,一起为主工作。

感谢神的恩典, 让我们有机会参加这次的志工团。愿一切荣耀归于主,阿门。
Thank God for the honour of being able to participate in this voluntary church trip. Glory to God, Amen.

Sunday, February 7, 2010

Strange, Stranger, Strangers...


Across the sea, in a foreign land,
Where there's no one to hear my cry,
I yearn to hear hallelujah, amen,
But, my wants no one will satisfy.

But to you, my Lord, this praise to thee I sing,
For no one else but thee can joy bring.
I'm in a foreign land as my fathers of old,
Let my own story be as those been told.


The rolling thunder, the roaring waves,
The fiery grave, or the undergrowth tracks.
Under thy Hand that Saves,
I know my soul He protects.


Hallelujah, and all glory be unto His name.


Hello! I would like to write about my experiences here in St. Andrews. But I have not really thought about what to write. But, should anything come to mind I will post it here. Thanks to all that have kept the blog alive. Keep the torch lit and run the good race, keep the faith and the pace!

Bro. Lum Yi Rong
Never stop praying
-1 Thess 5:17-

Friday, February 5, 2010

the colorful hair of a sinful woman

I dashed forward and knelt at His feet, my breath came in ragged beats.
My body tensed like a drawn bow, turbulent were my heart and soul.

Hot tears streamed down and wet His feet,

my heart raged with a struggle over sins;
over the trangressions I had, within.

I'd heard of You, Jesus, You healed the lame, You raised the dead,
You gave the blind his sight,
and cast out demons and brought light.

Wet were Your feet, my hair would wipe them clean.
I would only kiss your feet,
the most lowly part of your body.
I would only pour ointment there,
never did I dare to annoint your hair.

In my mind flashed
the images of my past wicked doings.
My tongue went numb
and I could utter nothing.
Just a longing,

please make my hair an acceptable offering.


Luke7:48 then Jesus said to her, "Your sins are forgiven."